scones
desserts oktober 28th, 2007
Scones (spreek uit als gone, niet als cone) zijn een Engelse specialiteit en worden vaak geserveerd bij de thee. Ik zag ze voor het eerst voorbij komen bij Rick Stein een hele tijd geleden, en ik heb ze nu eindelijk eens zelf gemaakt. Voor herhaling vatbaar, aldus iedereen die ervan heeft geproefd. In deze versie gebruik ik wat citroen omdat Youri daar zot van is, maar je kan het ook weglaten.
Ingrediënten:
- 450 gram gewone bloem
- 70 gram suiker
- 1 soeplepel bakpoeder
- de geraspte schil van één citroen
- 150 gram zachte boter
- 180 ml slagroom
- het sap van dezelfde citroen
Bereidingswijze:
Verwarm de over voor op 200 graden. Meng de bloem, de suiker, het bakpoeder en de citroenschil. Voeg de boter toe en roer goed. Maak een putje in het midden van dit korrelige mengsel en voeg de slagroom toe. Roer met een vork tot het mengsel vochtig is en voeg ondertussen het citroensap toe tot je een deeg hebt waarmee je kan werken. Leg het deeg op een bebloemd oppervlak en kneed tot je een mooi bolletje hebt.
Verdeel het deeg in twee en maak telkens een rol waaruit je zes bolletjes kan halen. Leg die op een bakplaat waarop je bakpapier hebt gelegd. Bakken tot ze lichtbruin zijn, zo’n 18 minuten.
Serveren met aardbeienconfituur en slagroom. ![]()
Scones eet je het beste als ze nog lauw-warm zijn, je maakt er best geen grote voorraad van want ze worden een beetje taai als ze afgekoeld zijn, naar het schijnt. Ik heb geen idee, want die van mij hadden de tijd niet om af te koelen..

oktober 28th, 2007 at 11:51 am
Zure room, lilith, zure room …
oktober 28th, 2007 at 12:03 pm
could be, chelle, maar op deze manier was het toch ook zeer lekker, hoor.
oktober 28th, 2007 at 11:58 pm
Ik denk dat Rick Stein er clotted cream zou opsmeren van één of ander oud dametje die nog steeds alles op de middeleeuwse manier fabriceert. Maar ik vind slagroom een waardig alternatief
oktober 29th, 2007 at 4:41 pm
De uitspraak van scones is een populair onderwerp van discussie. Ik blijf er nog altijd bij dat je het uitspreekt zoals je het schrijft, en met de “gone”-klanken.
In elk geval, die dingen zijn lekker! Behalve dan met zure (of clotted, ugh!) room.
oktober 30th, 2007 at 7:34 am
scone wordt hier zo uitgesproken: ’skoun’ (zoals het woord ’scold’) en zo staat het ook in mijn amerikaans-engels woordenboek.
november 1st, 2007 at 7:57 pm
Baking Powder != bakpoeder.
november 1st, 2007 at 8:15 pm
@Marre:
SOS Marre?
Trouwens, technisch gezien is de uitleg van Piet niet correct. Je moet zowel bakpoeder als bicarbonaat toevoegen. Je hebt dat bicarbonaat nodig om je bakpoeder te activeren. Maar ook niet altijd, niet alle recepten hebben dat nodig …
november 2nd, 2007 at 7:28 pm
Misschien vandaar dat mijn scones grandioos mislukt waren mijn piet zijn recept (!)
Eneuh, als ik gewoon zelfrijzende bloem pak met bicarb?
november 2nd, 2007 at 9:38 pm
Zelfrijzende bevat een andere chemical als “bakpoeder”. Dus een bicarb heb je daar niet nodig. Zelfrijzende bloem vermijdt je hier beter. Just stick with the recept
november 3rd, 2007 at 7:03 pm
Oké. Je kent toevallig geen bakkerstrucje om zelfrijzende bloem van gewone bloem te onderscheiden?
In’t vervolg zal ik mijn potten labelen.
juni 2nd, 2008 at 3:28 pm
kan iemand mij vertellen wat ik verkeerd doe. Telkens is het deeg zo plakkerig dat ik het nauwelijks van mijn handen afkrijg ,laat staan dat ik er een lap kan van rollen.nochtans meet ik alle ingredienten nauwkeurig af. Wat bloem bijvoegen levert enkel harde bolletjes op,geen scones. Mijn recept haal ik uit het grote bakboek van de KVLV (DE kookbijbel ,naar het schijnt!)